Dynamic \ Language Switching

Dynamic texts allow switching between different, always language-assigned text versions for a visualization element (texts, texts for tooltips, message texts in alarm tables). The difference to static text is that the definite text selection also can be done via a variable used in the application.

In the configuration of the element a Prefix-ID-combination is entered, which is assigned to a text in a XML-file (also named “textlist” in the following). The ID can be defined by a project variable.

Example of application: The ID represents an error number, as Prefix e.g. “Error” is used. The language file provides via the Prefix-ID-combination an appropriate error message, which (depending on the currently set language) will be displayed in this language.

Note

Please regard:

- The language files for dynamic texts can be created in Unicode (UTF-16) or ANSI (ISO-8859-1), e.g. ” <?xml version=‘1.0’ encoding=’UTF-16’?>”. For the preconditions for the usage of unicode-able fonts please see Static Language Switching.

-  For the Target-Visualization the start language, the directory for the xml-files to be used and a list of xml-files can be defined by the target system. This allows to modify these parameters later without the need of creating a new boot project. Thus in an easy way existing textlists can be modified (start language, texts) resp. new languages can be added. If the target system is providing such a configuration, the textlists which are defined for the visualization, will not be regarded in online mode! If no target-specific configuration is available for the language switching, then after a modification of the textlists a project download must be done.